id_tn_l3/isa/03/01.md

479 B

lihatlah

Kata "lihatlah" menambah penekanan tentang apa yang mengikuti. ini bisa diterjemahkan sebagai "Dengar" atau "Sungguh"

persediaan dan dukungan

Kedua frasa ini merujuk pada tongkat untuk berjalan, yang orang gunakan untuk membantu berjalan. Gagasan ini berarti sesuatu yang orang sangat butuhkan untuk hidup: makanan dan minuman. Terjemahan lain: "semua yang menyokongmu" atau "semua yang kamu bergantung pada" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)