id_tn_l3/job/09/08.md

7 lines
502 B
Markdown

# Ia sendiri yang membentangkan langit
Allah dikatakan membuat sorga tanpa bantuan siapa pun,seperti kalau sorga itu adalah kain yang Dia bentangkan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# menginjak-injak gelombang laut.
Allah dikatakan menenangkan laut seolah-olah dengan kakiNya. Terjemahan lainnya: "menginjakan kakinya ke atas gelombang ombak laut" atau "menenangkan ombak laut" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])