id_tn_l3/ecc/09/01.md

15 lines
673 B
Markdown

# aku telah menaruh segala sesuatu ke dalam hatiku
"Aku memikirkan tentang semua ini dengan seksama"
# ada di dalam tangan Allah
Di sini kata "ada" mengacu kepada "orang benar dan berhikmat" juga "perbuatan-perbuatan mereka."
# di dalam tangan Allah
Di sini kata "tangan" mengacu kepada kekuatan dan kekuasaan. Terjemahan lain: "di bawah kendali Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# entah itu kasih atau kebencian
Hal ini berbicara tentang "kasih" dan "kebencian" seumpama orang yang bisa mendatangi orang lain. Terjemahan lain: "apakah seseorang akan merasakan kasih atau kebencian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])