id_tn_l3/lev/16/27.md

571 B

yang darahnya dibawa

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "yang darahnya dibawa Harun" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

dibawa masuk

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "seseorang harus membawa" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

kulitnya

"kulitnya." Di sini "-nya" mengacu kepada lembu jantan dan kambing.
* rc://id/tw/dict/bible/other/cow