forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
568 B
Markdown
15 lines
568 B
Markdown
# Demikian juga
|
|
|
|
"Oleh karena itu"
|
|
|
|
# kebinasaan akan menimpanya
|
|
|
|
Hal ini menyiratkan bahwa kebinasaan mengejarnya bagaikan seseorang atau binatang, dan kebinasaan akan segera menangkapnya. Terjemahan lain: "kebinasaannya akan menimpanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# kebinasaan
|
|
|
|
Hal ini mengarah pada kebinasaan yang akan terjadi padanya. Kebinasaan yang disebabkannya sendiri.
|
|
|
|
# dengan tiba-tiba; dalam sekejap
|
|
|
|
Keduanya bermakna sama, dan salah satu dari kedua frasa ini dapat diganti dengan "secara tiba-tiba" atau "dengan cepat." |