forked from WA-Catalog/id_tn
813 B
813 B
Infomasi Umum:
TUHAN terus berbicara
kamu ... akan dihancurkan
"dihancurkan" di sini menggambarkan "dimusnahkan". Ini dapat dimasukkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku kan memusnahkanmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
di tengah-tengah
"diantara"
terbunuh oleh pedang.
Kata "tertusuk/ terbunuh" di sini menggambarkan kata "terbunuh". Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Lihat bagaimana anda menerjemahkan di dalam Yehezkiel 32:25. Terjemahan lain: "musuh-musuhnya telah membunuh mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Oleh pedang
Ini menggambarkan peperangan. Terjemahan lain: "di dalam pertempuran" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)