forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
630 B
Markdown
11 lines
630 B
Markdown
# menyerahkanmu ke tangan orang-orang yang berusaha membunuhmu
|
|
|
|
Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Aku akan memudahkan para musuhmu untuk menangkapmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# ke tangan orang-orang yang
|
|
|
|
Penggambaran "tangan" di sini mewakili kekuatan dan kekuasaan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# berusaha membunuhmu
|
|
|
|
Kalimat ini mewakili keinginan atau usaha untuk membunuh seseorang. Lihat bagaimana kalimat ini diterjemahkan dalam [Yeremia 11:21](../11/21.md). Terjemahan lain: "berusaha membunuhmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |