forked from WA-Catalog/id_tn
704 B
704 B
Seperti sebuah sumur terus mengeluarkan airnya, demikianlah ia terus melakukan kejahatannya
Di sini "kota ini terus melakukan hal yang jahat" menggambarkan orang-orang di kota yang terus berbuat jahat. (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
Kekerasan dan kehancuran terdengar di dalamnya
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain " "Saya mendengar kekerasan dan kehancuran di dalamnya" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Penyakit dan luka-luka selalu ada di depan-Ku
Hal ini ada di "hadapan" Tuhan menggambarkan Ia melihatnya. Terjemahan lain : "Saya terus melihat kesakitan dan luka" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)