forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
705 B
Markdown
11 lines
705 B
Markdown
# itu membuatmu bangga dan sombong
|
|
|
|
Ini merupakan ungkapan yang berarti ia menjadi congkak. Terjemahan lain: "kamu telah menjadi sombong" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# tidak perlu kamu mencari masalah. Jika kamu melawan aku, kamu dan Yehuda akan binasa
|
|
|
|
Yoas menggunakan pertanyaan retorik ini untuk memperingatkan Amazia agar tidak melawannya. Ini dapat diterjemahkan sebagai suatu pernyataan. Terjemahan lain: "kamu seharusnya tidak menyusahkan dirimu dan binasa, baik kamu dan Yehuda yang bersama denganmu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# binasa
|
|
|
|
Disini "binasa" merupakan suatu eufemisme untuk "mati." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]]) |