forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
466 B
Markdown
7 lines
466 B
Markdown
# yang dekat maupun yang jauh, satu per satu
|
||
|
||
Ini merupakan sebuah perumpamaan yang memiliki pengertian semua orang, satu per satu. Terjemahan lain: "satu per satu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# mereka semua harus minum cawan dari tangan TUHAN
|
||
|
||
Di sini "cawan" adalah sebuah perumpamaan yang mengandung anggur. Terjemahan lain: "semua orang harus minum anggur dari cawan tangan TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |