id_tn_l3/2sa/10/06.md

494 B

mereka dibenci oleh Daud

Ungkapan "menjadi busuk" adalah sebuah metafora untuk "mereka menjadi menjijikkan." Terjemahan lain: "mereka menjadi menjijikan seperti bau busuk bagi Daud" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Bet-Rehob ... Zoba ... Maakha ... Tob

Ini adalah nama tempat. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

dua puluh ribu ... seribu ... dua belas ribu

"20,000 ... 1,000 ... 12,000" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)