forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
724 B
Markdown
11 lines
724 B
Markdown
# Bumi akan merapat, dan langit-langit akan menjadi gelap
|
||
|
||
Yeremia menekankan penghakiman Tuhan dengan mengatakan bahwa bumi sendiri menunjukkan kesedihannya yang besar. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# Aku tidak akan menahan-nahan
|
||
|
||
"Aku tidak akan mengubah pikiranKu"
|
||
|
||
# Aku tidak akan berbalik dari membawa mereka keluar
|
||
|
||
Di sini "berbalik" menggambarkan keputusan untuk tidak melakukan apa yang telah diucapkan untuk dilakukan. Terjemahan lain: "Aku tidak akan mengubah pikiranKu untuk melakukan apa yang telah Kuucapkan bahwa akan kulakukan" atau "Aku tidak akan membatalkan untuk melakukan apa yang telah AKu rencanakan untuk dilakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |