forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
596 B
Markdown
11 lines
596 B
Markdown
# Jadi Yehu membunuh semuanya...dan imam-imamnya
|
||
|
||
Yehu tidak secara langsung membunuh, tapi dia menyuruh mereka untuk membunuh. Terjemahan lain: "jadi Yehu menyuruh mereka...untuk membunuh" atau "Yehu menyuruh mereka...untuk mati". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# semua yang tersisa
|
||
|
||
"Semua yang masih hidup" atau "semua orang yang tersisa".
|
||
|
||
# sampai tidak ada dari mereka yang tersisa
|
||
|
||
Ini berarti mereka semua telah terbunuh. Terjemahan lain: "sampai semua dari mereka terbunuh" atau "sampai semua mereka mati". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]]) |