forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'mat/07/11.md'
This commit is contained in:
parent
c19a663bb5
commit
b041dd68a5
19
mat/07/11.md
19
mat/07/11.md
|
@ -1,28 +1,19 @@
|
|||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
##### Yesus sedang bercakap-cakap dengan sekumpulan orang tentang apa yang mereka harus lakukan dan tidak lakukan sebagai seorang individu. Misalnya kata "kamu" dan "mu" semuanya adalah bentuk jamak (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||
Yesus sedang bercakap-cakap dengan sekumpulan orang tentang apa yang mereka harus lakukan dan tidak lakukan sebagai seorang individu. Misalnya kata "kamu" dan "mu" semuanya adalah bentuk jamak (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||
|
||||
# berapa banyak lagi yang akan diberikan Bapamu di surga ... padamu?
|
||||
|
||||
##### Yesus menggunakan sebuah pertanyaan untuk mengajar orang-orang. AT: "maka Bapamu di surga pasti akan memberikan ... padamu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
Yesus menggunakan sebuah pertanyaan untuk mengajar orang-orang. AT: "maka Bapamu di surga pasti akan memberikan ... padamu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
# Bapa
|
||||
|
||||
##### Ini adalah sebutan penting bagi Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||||
Ini adalah sebutan penting bagi Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||||
|
||||
# hal apapun yang kamu inginkan terhadap apa yang orang lakukan terhadapmu
|
||||
|
||||
##### "Apapun cara yang kamu ingin orang lain lakukan terhadap kamu"
|
||||
"Apapun cara yang kamu ingin orang lain lakukan terhadap kamu"
|
||||
|
||||
# karena ini adalah hukum dan para nabi
|
||||
|
||||
##### Disini kata "hukum" dan "para nabi" merujuk pada apa yang Musa dan para nabi lakukan. AT: "karena ini adalah apa yang Musa dan para nabi ajarkan dalam firman" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
||||
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/good]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/gift]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
||||
Disini kata "hukum" dan "para nabi" merujuk pada apa yang Musa dan para nabi lakukan. AT: "karena ini adalah apa yang Musa dan para nabi ajarkan dalam firman" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Loading…
Reference in New Issue