forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'mat/05/11.md'
This commit is contained in:
parent
6f70cd0e43
commit
31bbc1c49b
19
mat/05/11.md
19
mat/05/11.md
|
@ -1,28 +1,19 @@
|
|||
# Pernyataan terkait:
|
||||
|
||||
##### Yesus selesai menjelaskan sifat-sifat orang yang diberkati
|
||||
Yesus selesai menjelaskan sifat-sifat orang yang diberkati
|
||||
|
||||
# Diberkatilah kamu
|
||||
|
||||
##### Kata "kamu" adalah bentuk jamak . (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||
Kata "kamu" adalah bentuk jamak . (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||
|
||||
# mengatakan segala perkataan jahat terhadapmu dengan fitnah
|
||||
|
||||
##### "mengatakan segala perkataan dusta terhadapmu" atau "mengatakan perkataan hina terhadapmu yang tidak benar"
|
||||
"mengatakan segala perkataan dusta terhadapmu" atau "mengatakan perkataan hina terhadapmu yang tidak benar"
|
||||
|
||||
# karena Aku
|
||||
|
||||
##### "karena kau mengikutiku" atau "karena kamu percaya padaKu"
|
||||
"karena kau mengikutiku" atau "karena kamu percaya padaKu"
|
||||
|
||||
# Bersukacitalah dan bergembiralah
|
||||
|
||||
##### "Bersukacita" dan "bergembira" memiliki arti yang hampir sama. Yesus tidak hanya menginginkan orang-orang yang mendengarnya untuk bersukacita tetapi melakukan suatu hal yang lebih daripada bersukacita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||
|
||||
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
||||
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/persecute]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/joy]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/reward]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
||||
"Bersukacita" dan "bergembira" memiliki arti yang hampir sama. Yesus tidak hanya menginginkan orang-orang yang mendengarnya untuk bersukacita tetapi melakukan suatu hal yang lebih daripada bersukacita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
Loading…
Reference in New Issue