id_tn_l3/heb/07/13.md

21 lines
494 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kepada seorang
Kata ini mengacu kepada Yesus.
# tentang siapa berbagai hal ini aku katakan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kalimat ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "tentang siapa ku berbicara" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sekarang
Kata ini tidak berarti "keadaan saat ini," tapi digunakan untuk menggambarkan perhatian kepada poin-poin penting yang ada.
# dari Yehuda Tuhan kita berasal
Kata "Tuhan" di sini mengacu pada Yesus.
# Dari Yehuda
"berasal dari suku Yehuda"