id_tn_l3/heb/07/13.md

31 lines
829 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
###  **Ibrani 7: 13-14**
# kepada seorang
Kata ini mengacu kepada Yesus.
# tentang siapa berbagai hal ini aku katakan
Kalimat ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "tentang siapa ku berbicara" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Sekarang
Kata ini tidak berarti "keadaan saat ini," tapi digunakan untuk menggambarkan perhatian kepada poin-poin penting yang ada.
# dari Yehuda Tuhan kita berasal
Kata "Tuhan" di sini mengacu pada Yesus.
# Dari Yehuda
"berasal dari suku Yehuda"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]