id_tn_l3/lev/18/26.md

36 lines
923 B
Markdown

### Ayat: 26-28
# semua kekejian tadi
##### "semua hal yang najis"
# negeri mereka menjadi najis
##### Ini merujuk pada "hal yang menjijikkan"
# kalian harus memelihara
##### "Maka tetaplah mematuhi Aku"
# negeri itu akan memuntahkan kalian sebagaimana ia memuntahkan bangsa-bangsa
##### TUHAN mengusir dengan paksa orang-orang dari negeri dikatakan seolah-olah memuntahkan sesuatu. Lihat terjemahan penggambaran ini pada [Imamat 18:25](./24.md). AT: "maka Aku mengusir kamu dengan paksa dari negeri ini ... seperti Aku mengusir paksa orang-orang sebelum kamu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/defile]]