id_tn_L3/isa/08/10.md

799 B

Yesaya 8:10

Berembuklah bersama, tetapi itu tidak akan menghasilkan apa-apa. Berikanlah perintah kepada tentaramu, tetapi perintahmu akan sia-sia 

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kamu bisa berencana untuk menyerang Yehuda, tapi itu tidak akan berhasil" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

itu tidak akan menghasilkan apa-apa...akan sia-sia

Untuk "menjalankan" rencana atau perintah dari pembuat rencana adalah melakukannya atau perintah yang diinginkan pendengar untuk dilakukan. Anak kalimat ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "kamu tidak akan bisa melakukan apa yang kamu rencanakan...pasukanmu tidak akan bisa melakukan apa yang diperintahkan atas mereka" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)