id_tn_L3/amo/01/02.md

640 B

Amos 1:2

TUHAN mengaum dari Sion, dan Ia memperdengarkan suaraNya dari Yerusalem.

Kedua kalimat ini memiliki arti yang sama. Mereka bersama-sama menekankan bahwa TUHAN berteriak keras ketika Ia bersiap untuk menghakimi bangsa. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)  

TUHAN mengaum

Penulis berbicara tentang suara TUHAN seolah-olah terdengar seperti suara guntur. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)  

TUHAN

Ini merupakan nama Allah yang di ungkapkan di Perjanjian Lama. Lihat halaman Kata-kata Terjemahan tentang TUHAN untuk menerjemahkan bagian ini.