977 B
977 B
Conexão com o Texto:
Paulo continua a dizer a Timóteo como tratar os homens, as mulheres, as viúvas, e as mulheres mais jovens na igreja.
Informação Geral:
Paulo estava apresentando essas ordens a uma pessoa, Timóteo. Línguas que tenham formas diferentes para "você" ou formas diferentes para ordens, devem usar a forma singular aqui. (Veja: figs_you)
Não repreendas um homem idoso
"Não fale duramente com um homem idoso".
mas exorta-o
"mas, encoraja-o".
como se ele fosse um pai [...] como se fossem irmãos [...] como a mães [...] como a irmãs.
Paulo usa essas símiles para dizer a Timóteo que ele deveria tratar seus irmãos com amor sincero e respeito. (Veja: figs_simile)
e as mais jovens
A informação entendida pode ser dita de maneira clara. Tradução Alternativa (T.A.): "e exorte as mais jovens" ou "e encoraje as mais jovens". (Veja: figs_ellipsis)
com toda pureza
"com pensamentos e ações puros" ou "de maneira santa".