# Conexão com o Texto: Paulo continua a dizer a Timóteo como tratar os homens, as mulheres, as viúvas, e as mulheres mais jovens na igreja. # Informação Geral: Paulo estava apresentando essas ordens a uma pessoa, Timóteo. Línguas que tenham formas diferentes para "você" ou formas diferentes para ordens, devem usar a forma singular aqui. (Veja: figs_you) # Não repreendas um homem idoso "Não fale duramente com um homem idoso". # mas exorta-o "mas, encoraja-o". # como se ele fosse um pai [...] como se fossem irmãos [...] como a mães [...] como a irmãs. Paulo usa essas símiles para dizer a Timóteo que ele deveria tratar seus irmãos com amor sincero e respeito. (Veja: figs_simile) # e as mais jovens A informação entendida pode ser dita de maneira clara. Tradução Alternativa (T.A.): "e exorte as mais jovens" ou "e encoraje as mais jovens". (Veja: figs_ellipsis) # com toda pureza "com pensamentos e ações puros" ou "de maneira santa".