1.7 KiB
Informação Geral:
Pedro começa a falar sobre a salvação e fé dos crentes. Aqui, ele se aprofunda em uma metáfora na qual o que Deus promete fazer por todos os crentes é colocado como se fosse uma herança que Ele passou para eles.
nosso Senhor Jesus Cristo... nos deu um novo nascimento
As palavras "nosso" e "nos" se referem a Pedro e aqueles a quem ele está escrevendo. (Veja: figs_inclusive)
nos deu um novo nascimento
"fez com que nascessemos de novo".
para a esperança viva... para uma herança
Isso pode ser traduzido usando um verbo. T.A.: "de modo que nós confiadamente esperamos receber uma herança". (Veja: figs_abstractnouns)
herança
Recebendo o que Deus prometeu aos crentes é colocado como se eles estivessem herdando propriedade e riqueza de uma membro da família. (Veja: figs_metaphor)
não perecerá, não se contaminará e nem desvanecerá
Pedro usa três frases similares para descrever a herança como algo que é perfeito e eterno. (Veja: figs_metaphor)
está reservada no céu para vós
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Deus a está reservando para você nos céus". (Veja: figs_activepassive)
Pelo poder de Deus vós estais protegidos
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Deus está protegendo você". (Veja: figs_activepassive)
Pelo poder de Deus
Aqui "poder" é uma forma de dizer que Deus é forte e capaz de proteger os crentes. (Veja: figs_abstractnouns)
mediante a fé
Aqui "fé" se refere ao fato dos crentes confiarem em Cristo. T.A.: "por causa de sua fé". (Veja: figs_abstractnouns)
que está pronta para ser revelada
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "que Deus está pronto para revelar". (Veja: figs_activepassive)