fr_tn/act/15/24.md

905 B
Raw Blame History

Informations générales:

Ici, tous les exemples de «nous», «nos» et «nous» font référence aux croyants de léglise de Jérusalem. (Voir: Exclusif et « nous » inclusif et Actes 15:22 )

que certains hommes

“Que des hommes”

sans commandes de notre part

«Même si nous n'avons donné aucun ordre pour qu'ils partent»

vous a dérangé avec des enseignements qui bouleversent vos âmes

Ici, les «âmes» font référence aux personnes. AT: «J'ai enseigné des choses qui vous ont troublé» (Voir: Synecdoche )

choisir des hommes

Les hommes qu'ils ont envoyés étaient Judas appelés Barsabbas et Silas. (Voir: Actes 15:22 )

pour le nom de notre Seigneur Jésus Christ

Ici, «nom» fait référence à la personne entière. AT: «parce qu'ils croient en notre Seigneur Jésus Christ» ou “Parce qu'ils servent notre Seigneur Jésus Christ” (voir: métonymie )