fr_tn/act/16/16.md

64 lines
3.2 KiB
Markdown

# Actes 16: 16-18
## UDB:
16 Un autre jour, alors que nous allions à l'endroit où les gens se rassemblaient pour prier, nous avons rencontré une jeune
femme qui était esclave* Un esprit maléfique lui donnait le pouvoir de parler de l'avenir des gens* Les gens payaient de l'argent aux hommes qui étaient ses propriétaires, en échange de leurs dire ce qui dviendrait leurs arriver* 17 Cette jeune femme a suivi Paul et nous, en criant: «Ces hommes servent le Dieu
qui est le plus grand de tous les dieux! Ils vous disent comment Dieu peut vous sauver* » 18 Elle a continué à faire
ceci pendant plusieurs jours* Finalement, Paul s'est mis en colère, alors il s'est tourné vers la jeune femme et a parlé
au mauvais esprit qui était en elle* Il a dit: "Au nom de Jésus-Christ, sors d'elle!"
le mauvais esprit la quitta*
## ULB:
16 Il est arrivé que, comme nous allions au lieu de prière, une jeune femme qui avait un
esprit de divination nous a rencontrés* Elle a apporté à ses maîtres beaucoup de gain par chance* 17
La femme a suivi Paul et nous et a crié: «Ces hommes sont des serviteurs du Très-Haut
Dieu* Ils vous annoncent la voie du salut* » 18 Elle l'a fait pendant plusieurs jours* Mais Paul, étant grandement agacé par elle, se retourna et dit à l'esprit: «Je te commande au nom de Jésus-Christ pour sortir d'elle* »Et il sortit tout de suite*
## Notes de traduction
Présentation de contexte:
Cela commence le premier événement dans une autre nouvelle pendant les voyages de Paul; il s'agit d'une jeune fortune
caissière*
Informations générales:
Des informations de base sont données ici pour expliquer que cette jeune diseuse de bonne aventure gagnait à ses maîtres en devinant l'avenir des gens* (Voir: Informations générales )
Il est venu à ce sujet
Cette phrase marque le début d'une nouvelle partie de l'histoire* Si votre langue a un moyen de faire
ceci, vous pourriez envisager de l'utiliser ici*
une certaine jeune femme
L'expression «un certain» introduit une nouvelle personne dans l'histoire* AT: "il y avait une jeune femme" (voir:
Introduction des nouveaux et anciens participants )
508
Notes de traduction Actes 16: 16-18
un esprit de divination
Un mauvais esprit lui a souvent parlé de l'avenir immédiat des gens*
la voie du salut
On parle ici de la manière dont une personne peut être sauvée comme s'il s'agissait d'une voie ou d'une voie sur laquelle une personne marche* À:
"Comment Dieu peut vous sauver" (voir: métaphore )
Mais Paul, énervé par elle, se tourna
Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "Mais elle a énormément contrarié Paul, alors il s'est retourné" (Voir:
Actif ou Passif )
au nom de Jésus Christ
Ici, «nom» signifie parler avec l'autorité ou en tant que représentant de Jésus-Christ* (Voir:
La métonymie )
il est sorti tout de suite
"L'esprit est sorti immédiatement"
## Mots de traduction
* prier
* esprit, esprits, spirituel
* divination, devin, devine
* seigneur, seigneurs, maître, maîtres, monsieur, messieurs
* Paul, Saul
* asservir, esclaves, serviteur, serviteurs, servantes, servir
* La plus haute
* sauver, coffre-fort, salut
* jour, jours
* commande, commandements
* Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus