fr_tn/rev/12/05.md

14 lines
483 B
Markdown

# gouverner toutes les nations avec une tige de fer
On dit que gouverner durement avec une barre de fer. Voyez comment vous avez traduit une phrase similaire dans
Apocalypse 2:27 . (Voir: métaphore )
# Son enfant a été enlevé à Dieu
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu a rapidement pris son enfant pour lui-même" (Voir: Actif ou Passif )
# pour 1,260 jours
«Pour mille deux cent soixante jours» ou «pour douze cent soixante jours» (voir: Chiffres )