fr_tn/rev/05/09.md

26 lines
812 B
Markdown

# Car tu as été massacré
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Ils vous ont massacrés" ou "Pour les gens qui vous ont tué" (Voir:
Actif ou Passif )
# abattu
Si votre langue a un mot pour tuer un animal pour un sacrifice, envisagez de l'utiliser ici.
# avec ton sang
Puisque le sang représente la vie d'une personne, la perte du sang représente la mort. Cela signifie probablement «par
votre mort »ou« en mourant ». (Voir: métonymie )
110
traductionNotes Apocalypse 5: 9-10
# vous avez acheté des gens pour Dieu
"Vous avez acheté des gens pour qu'ils puissent appartenir à Dieu" ou "vous avez payé le prix pour que les gens puissent
appartenir à Dieu »
# de chaque tribu, langue, peuple et nation
Cela signifie que des personnes de tous les groupes ethniques sont incluses.