forked from WA-Catalog/fr_tn
25 lines
911 B
Markdown
25 lines
911 B
Markdown
# Remplir leurs visages de honte
|
|
|
|
Ici, les «visages» représentent la personne entière. AT: “Faites-les très honte” (Voir: Synecdoche )
|
|
|
|
# ils pourraient chercher votre nom
|
|
|
|
Ici, "nom" représente la puissance de Dieu. Les ennemis de Dieu reconnaissant que Dieu est puissant sont parlés
|
|
comme s'ils cherchaient à trouver Yahweh. AT: "ils pourraient reconnaître que vous êtes puissant" (Voir:
|
|
Métonymie et métaphore )
|
|
|
|
# cherche ton nom
|
|
|
|
Les significations possibles sont 1) les ennemis de Dieu admettent que Dieu est puissant ou 2) les ennemis de Dieu demandent
|
|
Dieu à l'aide ou 3) Les ennemis de Dieu commencent à l'adorer et lui obéissent.
|
|
|
|
# Qu'ils soient honteux et terrifiés à jamais
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Faites-les honte et terrifiés pour toujours" (Voir: Actif ou
|
|
Passive )
|
|
|
|
# qu'ils périssent en disgrâce
|
|
|
|
"Puissent-ils mourir alors qu'ils ont honte"
|
|
|