fr_tn/psa/050/023.md

11 lines
455 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# planifie son chemin dans le bon sens
Dieu parle de la façon dont une personne vit comme sil sagissait dun chemin quelle empruntait. AT: “vit sa vie
dans le bon sens "(Voir: Métaphore )
# Je vais montrer le salut de Dieu
Le nom abstrait «salut» peut être qualifié de «sauver». Dieu se réfère à lui-même à la troisième personne.
AT: «Je le sauverai» (voir: Noms abstraits et première, deuxième ou troisième personne )