fr_tn/psa/034/021.md

29 lines
924 B
Markdown

# mal va tuer le méchant
Le mal est décrit comme s'il s'agissait d'un homme capable de tuer des gens. AT: “Les mauvaises actions des méchants
tue- les »(Voir: personnification )
# les méchants
Cela concerne les méchants. (Voir: Adjectifs nominaux )
# Ceux qui haïssent les justes seront condamnés
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Yahweh condamnera ceux qui haïssent les justes" (Voir:
Actif ou passif )
# les justes
Cela concerne les personnes justes. (Voir: Adjectifs nominaux )
# Aucun de ceux qui se réfugient en lui ne sera condamné
Ceci peut être indiqué sous forme active. Il peut également être indiqué sous forme positive. AT: “Yahweh pardonnera
tous ceux qui se réfugient en lui »(Voir: Actif ou Passif et Litotes )
# se réfugier en lui
Aller à Yahweh pour la protection est parlé de se réfugier en lui. AT: «va le voir pour se protéger»
(Voir: métaphore )