fr_tn/psa/022/014.md

53 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Je suis versé comme de l'eau
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Cest comme si on me déversait comme de leau” (Voir: Actif
ou passif )
# Je suis versé comme de l'eau
Lécrivain parle de se sentir complètement épuisé et faible comme sil était en train de verser de leau
sortir d'un pot. (Voir: Simile )
# tous mes os sont disloqués
"Tous mes os sont hors de propos." Il est possible que l'auteur souffre d'une sorte de douleur physique. Ou il peut
parler de sa douleur émotionnelle comme s'il s'agissait d'une douleur physique. (Voir: métaphore )
# Mon coeur est comme de la cire… les parties intérieures
L'écrivain parle de ne plus avoir de courage, comme si son cœur avait fondu comme de la cire. Ici "coeur"
représente « courage ». (Voir: simile et métonymie )
# la cire
une substance molle qui fond à une température relativement basse
# dans mes parties intérieures
"à l'intérieur de moi"
# Ma force a séché comme une poterie
Lécrivain parle de se sentir faible, comme si sa force ressemblait à une poterie sèche pouvant
casser facilement. (Voir: Simile )
# morceau de poterie
un objet en terre cuite qui peut être utilisé dans la maison
# ma langue colle au toit de ma bouche
"Ma langue colle au sommet de ma bouche." L'auteur décrit peut-être son extrême soif. Ou il
peut continuer à parler d'être faible comme s'il était complètement sec. (Voir: métaphore )
# Tu m'as mis dans la poussière de la mort
Les significations possibles pour «poussière de mort» sont 1) une personne qui se réduit en poussière après sa mort. À:
“Vous allez me laisser mourir et devenir poussière” ou 2) cest une façon de parler de la tombe, qui
cela voudrait dire que Dieu fait mourir l'écrivain. AT: «Tu m'as déposé dans ma tombe» (voir: métaphore )
# Tu m'as posé
Le «vous» est singulier et fait référence à Dieu. (Voir: Formes de vous )