fr_tn/pro/21/09.md

31 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# un coin du toit
Les maisons à cette époque avaient des toits plats. Les anciens Israélites passaient beaucoup de temps sur leurs toits, où il était
souvent plus frais que dans la maison, et parfois les gens construisaient un abri assez grand pour un
personne à dormir dans un coin du toit. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
# femme querelleuse
“Femme qui se dispute souvent et se plaint”
# L'appétit des méchants aspire au mal
Lécrivain parle de lappétit dune personne, de son désir physique de manger et de boire, comme si cétait un
personne qui pourrait désirer quelque chose. Le mot "méchant" est un adjectif nominal qui fait référence au mal
personnes, et le mot «mal» est un adjectif nominal qui se réfère à de mauvaises actions. AT: «Les personnes mauvaises désirent
faire le mal comme ils veulent manger et boire »(voir: Adjectifs de personnification et nominaux )
# envie
désire fortement
575
Proverbes 21: 9-10
# son voisin ne trouve aucune faveur dans ses yeux
Le slogan «trouver la faveur» signifie que quelqu'un approuve et agit avec bonté envers celui qui
trouve la faveur. En outre, les yeux représentent voir, et voir représente les pensées et l'attitude d'une personne
vers une autre personne. AT: "son voisin ne reçoit pas de faveur de sa part" ou "il n'agit pas
avec bonté envers son prochain »(Voir: Idiome et métaphore )