fr_tn/mrk/02/20.md

17 lines
718 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# le marié sera emmené
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "l'époux partira" (voir: actif ou passif )
# loin d'eux… ils vont vite
Le mot «eux» et «ils» se réfèrent aux préposés au mariage.
# Aucun homme ne coud un morceau de tissu neuf sur un vieux vêtement
Coudre un morceau de tissu neuf sur un vieux vêtement aggravera le trou dun vieux vêtement si le morceau de tissu neuf na pas encore rétréci. Le nouveau tissu et le vieux vêtement seront détruits. (Voir: Connaissance supposée et information implicite )
# Personne
«Personne.» Cette phrase fait référence à toutes les personnes, pas seulement aux hommes. (Voir: Quand les mots masculins incluent les femmes )