973 B
ce qui leur avait été dit
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "ce que les anges avaient dit aux bergers" (Voir: Actif ou Passif )
cet enfant
"le bébé"
ce qui leur a été dit par les bergers
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «ce que les bergers leur ont dit» (voir: actif ou passif )
les garder dans son coeur
Une personne qui pense que quelque chose est très précieux ou précieux la «chérit». Marie considérée les choses qu'on lui a dit à propos de son fils étaient très précieuses. AT: «les rappeler soigneusement» ou «Se souvenir d'eux avec joie» (Voir: Métaphore )
les bergers sont revenus
“Les bergers sont retournés à la brebis” 110 traductionNotes Luc 2: 17-20
glorifier et louer Dieu
Celles-ci sont très similaires et soulignent à quel point elles étaient enthousiastes à propos de ce que Dieu avait fait. AT: “parler à propos de et louant la grandeur de Dieu »(voir: Doublet )