fr_tn/jer/09/19.md

1.2 KiB

Informations générales:

Ici, Yahweh dit ce que le peuple de Juda dira quand il détruira le pays.

Car le bruit des lamentations se fait entendre à Sion

Cela fait référence au peuple de Sion qui gémit fort et peut être déclaré sous forme active. AT: “Le peuple de Sion pleurent fort en disant »(Voir: Actif ou Passif )

Comment nous sommes dévastés

Yahweh dit ce que le peuple de Juda dira quand le pays sera détruit. AT: "Nous sommes très en colère" (Voir: Idiom )

Nous avons grandement honte, car nous avons abandonné la terre depuis qu'ils ont détruit nos maisons

«Notre honte est grande, car les ennemis ont détruit nos maisons et nous avons dû quitter le pays d'Israël»

écoute la parole de Yahweh; prêter attention aux messages qui sortent de sa bouche

Ces deux phrases signifient la même chose et soulignent le commandement d'écouter ce que dit Yahweh. Dans la deuxième phrase, la «bouche» de Yahweh est un métonyme pour lui-même. AT: “écoute ce que dit Yahweh. Faites attention à ses paroles ”(Voir: Parallélisme et métonymie )

chaque femme voisine une chanson funèbre

Le verbe compris peut être fourni. AT: «Apprenez à chaque voisine un chant funèbre» (Voir: Ellipsis )