fr_tn/gen/48/05.md

25 lines
937 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# À présent
Cela ne signifie pas «en ce moment», mais sert à attirer l'attention sur le point important qui suit.
# Ephraïm et Manassé seront à moi
Éphraïm et Manassé recevront chacun une portion de terre, à l'image des frères de Joseph.
# ils seront énumérés sous les noms de leurs frères dans leur héritage
Les significations possibles sont 1) le reste des enfants de Joseph hériterait de la terre en tant que partie des tribus des
Éphraïm et Manassé ou 2) Joseph recevra un territoire distinct dÉphraïm et de Manassé et
Les autres enfants de Joseph hériteront de cette terre. AT: “quant à leur héritage, vous les listerez sous
les noms de leurs frères "
# Ephrath
Ceci est un autre nom pour la ville de Bethléem. Voyez comment vous avez traduit le nom de cette ville en
Genèse 35:16 .
# (c'est-à-dire Bethléem)
L'auteur donne des informations de base. (Voir: Informations générales )