forked from WA-Catalog/fr_tn
32 lines
951 B
Markdown
32 lines
951 B
Markdown
# Il est venu
|
||
|
||
Cette phrase est utilisée ici pour marquer le début d'une nouvelle partie de l'histoire. (Voir: Introduction d'un
|
||
Nouvel événement )
|
||
|
||
# on dit à Joseph
|
||
|
||
“Quelqu'un a dit à Joseph”
|
||
|
||
# Regarde, ton père
|
||
|
||
«Écoute, ton père.» Ici, le mot «regarder» est utilisé pour attirer l'attention de Joseph.
|
||
|
||
# Alors il a pris
|
||
|
||
“Alors Joseph a pris”
|
||
|
||
# Quand Jacob a été informé
|
||
|
||
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Quand quelqu'un a dit à Jacob” (Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
||
# ton fils Joseph est arrivé pour te voir
|
||
|
||
“Ton fils Joseph est venu à toi”
|
||
|
||
# Israël rassembla ses forces et s'assit dans son lit
|
||
|
||
L’auteur dit ici qu’Israël a du mal à s’asseoir dans son lit comme s’il rassemblait «la force» comme
|
||
quelqu'un rassemble des choses réelles. AT: "Israël a fait un grand effort pour s'asseoir dans son lit" ou "Israël a lutté
|
||
comme il s'est assis dans son lit "(Voir: Métaphore )
|
||
|