forked from WA-Catalog/fr_tn
16 lines
680 B
Markdown
16 lines
680 B
Markdown
# sages-femmes
|
|
|
|
C'étaient des femmes qui ont aidé une femme à donner naissance à un bébé. Voyez comment vous avez traduit cela en
|
|
Exode 1:16 .
|
|
|
|
# Pourquoi avez-vous fait cela et laissé les bébés garçons vivre?
|
|
|
|
Pharaon a demandé à cette question de réprimander les sages-femmes pour avoir permis aux enfants de sexe masculin de vivre. Ce
|
|
question rhétorique peut être traduit comme une déclaration. AT: «Vous avez désobéi à ma commande en ne voulant pas
|
|
tuer les bébés mâles! "(Voir: Question rhétorique )
|
|
|
|
# Les femmes hébraïques ne sont pas comme les femmes égyptiennes
|
|
|
|
Les sages-femmes ont répondu avec sagesse pour apaiser la colère de Pharaon.
|
|
|