fr_tn/1ch/16/10.md

21 lines
637 B
Markdown

# Se vanter de son saint nom
Ici, "son saint nom" représente Yahweh. AT: “Se glorifier en qui est Yahweh” ou “Se glorifier en Yahweh” (Voir:
Métonymie )
# que le coeur de ceux qui cherchent Yahweh se réjouisse
* Ici "le coeur" représente la personne qui cherche Yahweh. AT: “laisser les gens qui cherchent
Yahweh se réjouir »(Voir: Synecdoche )
# Cherche Yahweh et sa force
«Chercher la force de Yahweh» signifie lui demander de vous fortifier. AT: “Cherchez Yahweh et demandez-lui
pour vous donner sa force "(Voir: Idiom )
# cherche continuellement sa présence
“Cherche toujours à être près de lui”