fr_tn/psa/072/017.md

25 lines
822 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Que son nom dure à jamais
Ce dicton est utilisé pour honorer Dieu en exprimant le désir des gens de toujours se souvenir de lui. À:
«Que les gens sachent toujours de lui» ou «Que les gens n'oublient jamais qui il est» (Voir: Idiome )
# son nom
Ici, «son nom» fait référence à la réputation de Dieu. AT: "le nom du roi" ou "la réputation du roi" ou "le
la renommée du roi ”(Voir: Métonymie )
# aussi longtemps que le soleil
Le verbe peut être fourni à partir de la phrase précédente. AT: "tant que le soleil dure" ou "aussi longtemps
comme le soleil brille "(Voir: Ellipsis )
# que les gens soient bénis en lui
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “que Dieu le fasse faire du bien aux gens” (Voir: Actif
ou passif )
# appelez-le béni
"Reconnaissez que Dieu les a bénis"