forked from WA-Catalog/fr_tn
12 lines
518 B
Markdown
12 lines
518 B
Markdown
|
# Combien de temps dois-je tolérer cette communauté perverse qui me critique?
|
||
|
|
||
|
Yahweh pose cette question parce qu'il a perdu patience avec le peuple. Il peut être traduit par
|
||
|
une déclaration. AT: «J'ai toléré cette communauté perverse qui m'a suffisamment critiqué.» (Voir:
|
||
|
Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# J'ai entendu les plaintes du peuple d'Israël
|
||
|
|
||
|
Le mot «se plaindre», nom abstrait, peut être exprimé sous forme de verbe. AT: «J'ai entendu le
|
||
|
le peuple d'Israël se plaint ”(Voir: Noms abstraites )
|
||
|
|