fr_tn/isa/01/19.md

29 lines
963 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Dieu continue de parler au peuple de Juda.
# Si vous êtes disposé et obéissant
Ici, «vouloir» et «obéissant» sont utilisés ensemble pour exprimer une idée. AT: “Si vous obéissez volontairement”
(Voir: Hendiadys )
# tu mangeras le bien de la terre
“La terre produira de la bonne nourriture pour vous de manger”
# mais si vous refusez et rebelle
"Mais si vous refusez d'écouter et me désobéissez à la place"
# l'épée vous dévorera
Le mot «épée» fait référence aux ennemis de Juda. En outre, le mot "dévorer" compare les ennemis de Judah
venir pour les tuer à un animal sauvage qui attaque et mange d'autres animaux. AT: “tes ennemis vont
tue-toi »(Voir: Métonymie et métaphore )
# la bouche de Yahweh l'a dit
Le mot «bouche» souligne que Yahweh a parlé et ce qu'il dit va certainement arriver.
AT: “Yahweh a parlé” ou “Yahweh a dit que cela se produira” (Voir: Synecdoche )