forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
601 B
Markdown
11 lines
601 B
Markdown
# Catatan Umum
|
|
|
|
##### TUHAN berbicara kepada orang Israel tentang Niniwe
|
|
|
|
# Sekalipun mereka kuat dan jumlahnya sangat banyak
|
|
|
|
Ini menunjuk kepada orang-orang Asyur atau orang-orang Niniwe
|
|
|
|
# mereka akan dihancurkan dan lenyap
|
|
|
|
TUHAN berbicara tentang menghancurkan orang-orang Niniwe seolah-olah mereka adalah domba yang akan Ia cukur. Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: 1) "Aku tanpa ragu akan mencukur mereka" atau 2) "Aku tanpa ragu akan menghancurkan mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |