id_tn_l3/job/06/09.md

7 lines
673 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# meremukkanku
Hal ini bermakna kiranya Tuhan akan membiarkan dia mati. Terjemahan lain: "meremukkanku dan membiarkan aku mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# kiranya Ia berkenan mengulurkan tanganNya dan membunuhku!
Frasa "Ia berkenan mengulurkan tanganNya" merupakan sebuah penggambaran yang bermakna bertindak dengan cepat. Sementara frasa "mengakhiri hidupku" adalah bentuk penghalusan dari ia akan dibunuh. Terjemahan lain: "bahwa Ia akan bertindak dengan segera dan membunuhku" atau "Ia akan bertindak dengan segera dan mengakhiri hidupku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])