id_tn_l3/psa/147/13.md

550 B

Sebab, Ia memperkuat palang-palang pintu gerbangmu 

Frasa "palang-palang pintu gerbangmu" mewakili seluruh kota itu. TUHAN akan membuat Yerusalem aman dari serangan musuh-musuh. Terjemahan lain: Sebab, Ia melindungi Yerusalem" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Ia memberkati ... di antara kamu

Si penulis membicarakan orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem seolah-olah mereka adalah anak Yerusalem. Terjemahan lain: "Ia memberkati mereka yang tinggal di Yerusalem" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)