id_tn_l3/ezk/28/04.md

19 lines
804 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Kata-kata "kamu" dan "milikmu" pada ayat ini mengacu kepada penguasa Tirus.
# Pernyataan Terkait:
TUHAN melanjutkan memberikan pesannya kepada Yehezkiel kepada penguasa Tirus. 
# kamu telah memperoleh kekayaan untuk dirimu sendiri
Kata benda abstrak "kebijaksanaan" dan "pengertian" dapat diterjemahkan menggunakan kata sifat "bijaksana" dan "terampil." Terjemahan lain: "Kamu sudah menjadi kaya dengan kebijaksanaan dan pengertianmu sendiri" atau "Kamu sudah menjadi kaya dengan menjadi bijaksana dan terampil" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# mengumpulkan emas dan perak
"menyimpan emas dan perak"
# perbendaharaanmu
tempat untuk menyimpan benda berharga dan menyimpan supaya mereka tetap aman.