id_tn_l3/2ch/32/18.md

11 lines
383 B
Markdown

# Mereka berteriak
"Hamba-hamba Sanherib berteriak dengan kencang"
# untuk menakut-nakuti dan mematahkan semangat mereka
Dua frasa ini pada dasarnya berarti sama dan menekankan intensitas dari kekuatan. Terjemahan lain: "untuk membuat mereka sangat ketakutan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
# mereka mungkin merebut
"tentara-tentara Asyur mungkin merebut"