forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
383 B
Markdown
11 lines
383 B
Markdown
# Mereka berteriak
|
|
|
|
"Hamba-hamba Sanherib berteriak dengan kencang"
|
|
|
|
# untuk menakut-nakuti dan mematahkan semangat mereka
|
|
|
|
Dua frasa ini pada dasarnya berarti sama dan menekankan intensitas dari kekuatan. Terjemahan lain: "untuk membuat mereka sangat ketakutan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# mereka mungkin merebut
|
|
|
|
"tentara-tentara Asyur mungkin merebut" |