forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
814 B
Markdown
17 lines
814 B
Markdown
# Tentang apa?
|
|
|
|
"Apa yang telah terjadi?" atau "Apa yang telah berlangsung".
|
|
|
|
# seorang nabi, yang penuh kuasa dalam perkataan dan perbuatanNya di hadapan Allah dan seluruh bangsa
|
|
|
|
Ini berarti bahwa Allah membuat Yesus menjadi penuh kuasa dan bahwa orang-orang melihat bahwa Dia penuh kuasa. AT: "seorang nabi yang diberikan kuasa oleh Allah untuk melakukan dan mengajarkan hal-hal besar yang luar biasa kepada semua orang"
|
|
|
|
# menyerahkan Dia
|
|
|
|
"menyerahkan" di sini adalah sebuah metafora untuk "memberikan" atau "mengambil." AT: "menyerahkan Dia" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# untuk dihukum mati dan menyalibkanNya
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "agar pemerintah dapat menempatkan Yesus dengan mati disalibkan " (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|