forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
785 B
Markdown
17 lines
785 B
Markdown
# kumpulkan seluruh umat
|
||
|
||
"Kumpulkan seluruh umat".
|
||
|
||
# ke hadapan TUHAN
|
||
|
||
TUHAN di sini merujuk pada diriNya sendiri oleh namaNya.
|
||
|
||
# Umat Israel harus meletakkan tangan mereka ke atas orang-orang Lewi
|
||
|
||
Tindakan "meletakkan tangan" pada seseorang sering dilakukan untuk menyerahkan diri mereka pada pelayanan kepada TUHAN. Terjemahan lain: "Orang-orang harus meletakkan tangan mereka pada orang-orang Lewi, mempersembahkan diri mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
||
# sebagai persembahan unjukan
|
||
|
||
Harun bertindak sebagai orang-orang Lewi kepada TUHAN dengan persembahan yang sama sebagaimana mereka adalah persembahan yang diberikan untuk Dia. Terjemahan lain: "Jika mereka adalah persembahan unjukan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|