id_tn_l3/pro/31/26.md

7 lines
656 B
Markdown

# membuka mulutnya dengan hikmat
Tindakan membuka mulut menggambarkan untuk berbicara. Kata benda "hikmat" dapat diterjemahkan sebagai kata sifat atau kata kerja. Terjemahan lain "dia berbicara dengan bijak" atau "dia mengucapkan kata bijak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# ajaran kebaikan ada pada lidahnya
Frase "mulutnya" mengacu pada perkataanya, sebagaimana lidah adalah bagian dari mulut. Frase "ajaran kebaikan" mengacu kepada ajaran kebaikan kepada orang-orang. Terjemahan lain: "dia mengajar orang untuk menjadi baik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])